Mesaje
Adauga anunt nou
  1. Pagina principală
  2. Sport, timp liber, arta
  3. Carti - Muzica - Filme
  4. Carti, reviste
  5. Carti, reviste - Bucuresti - Ilfov
  6. Carti, reviste - Bucuresti
  7. Carti, reviste - Sectorul 5
O istorie a traducerilor în limba română din secolul al XX-lea. ITLR
O istorie a traducerilor în limba română din secolul al XX-lea. ITLR
O istorie a traducerilor în limba română din secolul al XX-lea. ITLR
O istorie a traducerilor în limba română din secolul al XX-lea. ITLR
O istorie a traducerilor în limba română din secolul al XX-lea. ITLR
O istorie a traducerilor în limba română din secolul al XX-lea. ITLR
O istorie a traducerilor în limba română din secolul al XX-lea. ITLR
O istorie a traducerilor în limba română din secolul al XX-lea. ITLR
Postat 30 martie 2024

O istorie a traducerilor în limba română din secolul al XX-lea. ITLR

299,99 lei

PromoveazăReactualizează
  • Persoana fizica

  • Stare: Nou

Descriere

*** NOU: Disponibil si volumul II *** la pretul de 459 lei
Pret set: 690 lei vol I + vol II

„O istorie a traducerilor în limba română – secolele XVI-XX (ITLR)” are ca obiectiv studierea traducerii ca parte integrantă a patrimoniului cultural și intelectual, analiza dimensiunii sale dialogice interculturale de conectare la patrimoniul universal.
Folosirea pluralului pentru cuvântul „traducere” are ca scop să atragă atenția asupra unicității fiecărei traduceri, a faptului că ea presupune o sumă de condiții concrete și, mai ales, activitatea și creativitatea constrânse de anumite limite ale unui traducător.
Cercetarea ITLR vizează traducerile în limba română elaborate și publicate în toate provinciile istorice românești (Moldova, Muntenia, Transilvania, Basarabia, Bucovina) sau în alte spații culturale românofone.
Este o cercetare deosebit de complexă (9-10 ani), de mare amploare (4-5 volume), care antrenează numeroși cercetători (aproximativ 100) din mai multe universități.

O istorie a traducerilor în limba română înseamnă:

o istorie a contextelor (social, geo-politic, istoric, cultural, diplomatic etc.) în care ele au fost elaborate;
o istorie a traducătorilor și ideilor lor despre actul traductiv;
o istorie a literaturii române și a genurilor și sub-genurilor prin care ea a evoluat de la o epocă la alta;
o istorie a evoluției limbii literare, a limbii științelor, a culturii și civilizației de limbă română;
o istorie a mentalităților în continuă evoluției, a circulației ideilor, a dezvoltării vieții intelectuale.

Abordarea va fi diacronică, cu o periodizare specifică fiecărui secol, pe domenii (literar, științific, religios, filosofic, juridic, administrativ, tehnic, artistic etc.).
In cadrul fiecărui domeniu se vor analiza categoriile semnificative pentru evoluția acestuia, în mod diacronic și în funcție de limbile și culturile din care s-a tradus mai mult, într-o epocă sau alta, fără a neglija limbile mai puțin cunoscute sau socotite rare.
Se va urmări constant evoluția limbii române literare, științifice sub influența traducerilor, impactul acestora asupra circulației ideilor și a schimbării mentalităților.

Format 17x24
Coperta cartonată

Predare personală în București
Expediere prin curier sau poștă doar cu plata avans în cont Transilvania sau Revolut
ID: 253496229

Contactează vânzătorul

Adrian

Pe OLX din aprilie 2013

Activ pe 04 aprilie 2024

xxx xxx xxx

Vanzator

Localitate

Descarca aplicatia pentru telefonul tau